24 января 2018
Москва: 10:21
Лондон: 07:21

Консульские вопросы:  
+44 (0) 203 668 7474  
info@rusemb.org.uk  

 

ВЫСТУПЛЕНИЯ И ПУБЛИКАЦИИ

26.02.2014

Усилия любви ( статья Михаила Швыдкого, опубликовано в Российской газете 26 февраля 2014 г.)

24 февраля в парламенте Великобритании состоялся торжественный акт открытия "перекрестного" Года культуры Россия-Великобритания. Он прошел тепло и сердечно, словно за пределами этой церемонии не было никаких разногласий между нашими странами, хотя бы по поводу Сирии и Украины.

Не хочу уподобляться моим западным коллегам и в хорошем искать дурное. Скажу прямо: все было здорово. Спикер палаты лордов баронесса Д Суза, заместитель председателя правительства Российской Федерации Ольга Голодец, председатель комитета по культуре, СМИ и спорту парламента Великобритании Джон Виттингдейл, Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Великобритании Александр Яковенко говорили о значении этого беспрецедентного события в истории наших государств, которое, безусловно, поможет нам лучше понять друг друга.

Британцы хвалили Олимпиаду в Сочи и восторгались русской культурой, утверждая, что отношения России и Британии в высшей степени крепки и стабильны. Мои соотечественники с этим не спорили и отдавали дань тому, что сама церемония открытия проходит на столь высоком уровне, так как в парламенте собралась политическая и экономическая элита Соединенного Королевства, которая затем перебралась в Королевский Фестивальный зал на концерт Большого симфонического оркестра имени П.И. Чайковского под руководством Владимира Федосеева. Не думаю, что когда бы то ни было симфонические концерты в этом зале начинались с речей, но на этот раз было сделано исключение: баронесса Д Суза произнесла прочувственное слово о русской культуре, а Ольга Голодец высказала удовлетворение от того, как начинается "перекрестный" год.

И все-таки думаю, что слово "понимание" было наиболее часто употребляемым - и во время официальных выступлений, и во время частных бесед. Хотя бы потому, что в нашей общей истории мы могли даже восхищаться друг другом, но понимания, пожалуй что, всегда недоставало. Россия и Великобритания, которые чуть было не породнились в последней трети ХVI столетия, когда Иван Грозный посылал сватов к Елизавете I, с тех пор сохранили друг другу сдержанно-недоверчивое отношение, порой доходящее до открытой неприязни. И это при том, что две империи были союзниками в войне с Наполеоном и в Первой мировой войне, а СССР и Великобритания вместе победили фашизм во время Второй мировой. Впрочем, всегда побеждал прагматизм. Доверия, и уж тем более любви не было никогда.

Впрочем, Россию и Англию связывали не только политические интересы, которые совпадали время от времени. Не стану подробно рассуждать о том, каким шедевром являются любовные письма Ивана Грозного Елизавете, в которых он пытается добиться ее согласия на брак, а может быть, даже и стремится вызвать ответное человеческое чувство. Это шедевр, созданный явно воспаленным сознанием невероятно одаренного человека, для которого его страсть становится единственной реальностью.

В России были (и сохранились!) блестящие школы переводчиков английской литературы. Именно школы, которые были связаны не только с Петербургом и Москвой, но и с некоторыми городами российской провинции, где жили выдающиеся переводчики, такие как О. Сорока, например. Именно благодаря им Шекспир, Диккенс, Свифт, Филдинг и другие британские классики и современники стали настоящими русскими писателями, вошедшими в состав не только нашей культуры, но и жизни. Как бы ни относились современные филологи-ригористы к переводам Сумарокова, Щепкиной-Куперник, Лозинского или Пастернака, Шекспир стал поистине наиважнейшим автором русской национальной, а потом и многонационально-советской сцены. Думаю, что нет другой такой страны в мире, где гений из Стратфорда-на-Эйвоне стал важнейшей частью литературной традиции. И как бы мы ни любили повторять "что нам Гекуба?", подспудно мы всегда знали, что имеем к ней некое сущностное отношение.

Важно отметить, что читающая и пишущая Великобритания никогда не скрывала своих пристрастий к великой русской прозе, драматургии, музыке, живописи. Вовсе не случайно Бернард Шоу дал разгадку своей лучшей, на мой взгляд, пьесе "Дому, где разбиваются сердца", добавив подзаголовок "фантазия в русском стиле на английские темы".

В нашей культурной истории есть немало примеров, когда казалось, что мы можем понимать друг друга, даже говоря на разных языках. Быть может, самый яркий пример этому - сохранившаяся телевизионная запись середины пятидесятых годов прошлого века, запечатлевшая два дуэта из "Гамлета". Евгений Самойлов играет своего Гамлета по русски, а Мэри Юр - Офелию по-английски. И, соответственно, Пол Скофилд ведет диалог с Галиной Анисимовой. Актеры чувствовали и понимали друг друга - без всякого знания языка. Их связывало нечто большее и важное. Драма и острота человеческого бытия.

Когда во время открытия "перекрестного" Года Россия-Великобритания лондонская публика, в которой смешались британцы и русские, стоя аплодировала Владимиру Федосееву и первоклассным российским музыкантам, то показалось, что все повторяется, что не все так уж безнадежно. Даже мы с сэром Мартином Дэвидсоном, генеральным директором Британского совета, координатором года со стороны Соединенного Королевства, люди искушенные и потому скептические, разделили общий восторг. Нам тоже показалась, что любовь способна творить чудеса. Но ведь Шекспир неслучайно назвал свою пьесу "Бесплодные усилия любви". А с гением спорить очень трудно. Хотя, порой, и необходимо.




ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ

25.12.2017 - Новогоднее поздравление Посла А.В.Яковенко слушателям радиостанции "Матрёшка"

Подошёл к концу 2017 год. Надеюсь, что Вам он запомнится не политическими разногласиями или газетными скандалами, а яркими и позитивными новостями, которых было немало. Прилетел в лондонский Музей науки и отправился путешествовать по всей Британии космический корабль «Союз» английского космонавта Тима Пика. Полные залы собирали гастроли Большого театра и фильмы Недели российского кино. Замечательные выставки рассказали британцам о столетии революции в России. И даже британский министр иностранных дел Борис Джонсон успешно съездил в Москву. Надеюсь, что в следующем году между Москвой и Лондоном действительно будет больше понимания и сотрудничества, а каждому из Вас удастся реализовать свои мечты и достичь успеха. А вообще хочу пожелать Вам здоровья в Новом году и простого человеческого счастья, а всем православным – радостного Рождества. Да хранит всех Бог.


16.12.2017 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ

Вопрос: Уже неделю отставные и действующие британские военные говорят о возможности, что в случае войны Россия перережет подводные кабели, обеспечивающие интернет-соединение для Великобритании. Насколько серьёзны такие заявления? Ответ: Подобного рода заявления и информационные вбросы не могут не вызывать сожаления, так как они продолжают нагнетать нездоровую обстановку после банкетной речи премьер-министра Терезы Мэй. Вместо того, чтобы обсуждать тему укрепления европейской безопасности, которая важна для всех европейских государств, включая и Соединённое Королевство, в Лондоне продолжают тиражировать разнообразные умозрительные сценарии гипотетического военного конфликта. Подоплека этих спекуляций очевидна, но если так нужны деньги для оборонного бюджета, зачем лишний раз запугивать людей?


15.12.2017 - Комментарий пресс-секретаря Посольства по поводу «открытого письма К.Брайанта Министру иностранных дел Б.Джонсону»

- Можете ли Вы прокомментировать опубликованное в «Таймс» «открытое письмо депутата К.Брайанта Министру иностранных дел Б.Джонсону», где, в частности, утверждается, что российская сторона готовит разнообразные провокации во время предстоящего визита Б.Джонсона в Москву? - Мы сожалеем о настрое, выраженном в этом письме, особенно учитывая то, что его автор занимает пост председателя межпартийной парламентской группы по России, которая призвана развивать диалог между Британией и Россией, а не подрывать его. Его слова – не лучшее напутствие Борису Джонсону перед его поездкой в Россию. Мы ожидаем от британской стороны более конструктивного настроя перед этим важным визитом – то, что ответственный диалог возможен, продемонстрировал недавний визит госминистра Форин Офиса А.Данкена в Москву.


27.11.2017 - «О политике передергивания фактов в связи с мирным проходом российского судна через британские воды», Статья Генерального консула А.А.Прицепова в газете "Геральд", опубликована 23.11.2017

В статье под заголовком «Военно-морской корабль преследует русский эсминец, вошедший в британские воды» от 21.11.2017 вы ни словом не обмолвились о том, что проход российского эсминца «Вице-адмирала Кулакова» и сопровождающего его танкера был должным образом согласован и скоординирован с британской стороной.


20.10.2017 - Выступление Посла А.В.Яковенко на приёме, посвящённом фестивалю «Пушкин в Британии», 20 октября, 18.15, Кенсингтон Пэлэс Гарденз 6/7

Уважаемый Олег Матвеевич, Дорогие друзья, Уже 15 лет фестиваль «Пушкин в Британии» собирает тех, кому дорого родное слово. Для такого масштабного международного культурного проекта, требующего большого вложения сил, это огромный срок. Поэтому я поздравляю и благодарю Олега Борушко, его команду и всех, кто помогал фестивалю своим трудом и спонсорской поддержкой.


04.10.2017 - Приветственное слово А.В.Яковенко на приёме по случаю 125-летия присутствия «Шелл» в России

Уважаемые дамы и господа! Рад вас приветствовать сегодня на столь знаменательном мероприятии, посвященном 125-летию присутствия компании «Шелл» в России. С момента начала своей деятельности в далеком 1892 г. и по сей день «Шелл» продолжает активно и эффективно работать на благо укрепления деловых отношений между Россией и Великобританией. Вся многолетняя история работы «Шелл» в России убедительно свидетельствует о важной роли компании на российском рынке, который во все времена был и остается востребованным для британских деловых кругов. Во многом, соответствующая продолжительная история взаимовыгодных партнерских отношений, преодолевших вызовы российской революции, Первой, Второй и Холодной войн, является убедительным подтверждением возможности конструктивного взаимодействия предпринимательских кругов двух стран вне зависимости от сиюминутной политической конъюнктуры, а, наоборот, с прицелом на долгосрочные интересы.


27.09.2017 - Доклад председателя ОВЦС митрополита Волоколамского Илариона на конференции «Христианское будущее Европы»

22 сентября 2017 года в резиденции посла России в Великобритании прошел международный симпозиум, посвященный теме «Христианское будущее Европы». С основным докладом на конференции выступил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион.


14.07.2017 - Письмо Генерального консула А.А.Прицепова в газету \"Геральд\" (опубликовано 13.07.2017)

«Я хотел бы отметить довольно сомнительную статью М.Маклафлина, опубликованную 11 июля с.г. в газете «Геральд» под заголовком «Русские притаились рядом с Фаслейном, чтобы следить за атомными субмаринами».


26.06.2017 - Приветствие Посла А.В.Яковенко участникам второй международной конференции «Русское наследие в современном мире»

Приветствую участников второй международной конференции «Русское наследие в современном мире», проходящей в российско-британский перекрестный год науки и образования. Всего за полгода эта конференция проводится уже второй раз, и это показывает рост интереса к русской истории и культуре. Комитет «Русское наследие» – уникальная организация с точки зрения сохранения культурного пространства России в Великобритании, памяти о выдающихся россиянах, в разное время живших и работавших здесь. Ее работа укладывается в британские традиции сохранения культурного наследия. Историческая память, бесспорно, является эффективным средством поддержания добрых отношений между народами России и Великобритании в столь непростое время. Ведь нас очень многое объединяет.


17.04.2017 - Поздравление Посла А.В.Яковенко редактору и коллективу "ИноСМИ"

Хотел бы высказать самые теплые пожелания в адрес интернет-портала «ИноСМИ» – уникального издания, качественно доносящего до отечественной аудитории публикации зарубежных, в том числе, конечно, и британских, средств массовой информации.



все сообщения