18 октября 2018
Москва: 03:35
Лондон: 01:35

Консульские вопросы:  
+44 (0) 203 668 7474  
info@rusemb.org.uk  

 

ВЫСТУПЛЕНИЯ И ПУБЛИКАЦИИ

09.05.2015

Выступление Посла России в Великобритании А.В.Яковенко у Советского военного мемориала в Лондоне, День Победы 2015 г.

Your Excellencies!

Dear Veterans!

Ladies and gentlemen, friends!

Дорогие ветераны!

С Днём Победы!

Спасибо большое, что вы приехали в Лондон и сегодня вместе с нами! (аплодисменты)

С вашего позволения далее буду говорить по-английски.

Every May we gather here, at the Soviet War Memorial, to commemorate all those who sacrificed their lives in the fight against fascism. This year is of special significance as it marks the 70th anniversary of the Great Victory.

Nobody doubts the decisive contribution of the peoples of the Soviet Union to the defeat of Nazi Germany. We shouldn’t forget what was at stake. Professor Geoffrey Roberts rightly wrote in the Financial Times that “the second world war was far more than a geopolitical contest. It was a struggle for the future of Europe, and European civilization was saved from Hitler and Nazi barbarism by the colossal sacrifices of the Soviet people and the Red Army”.

World War Two taught us lessons that are relevant today. 70 years after the Great Victory we observe attempts to rewrite history to suit some geopolitical conjuncture of today, to revive Nazi and nationalistic ideologies, racial intolerance, to sow the seeds of conflicts and international tensions.

One of the lessons is that the victory could only be achieved by joint efforts of all who participated in the struggle against Nazism. We will always remember our allies — Great Britain, the United States, France and other countries who fought in the anti-Hitlerite coalition, the German and Italian resistance. We remember and honour all Europeans who paid a high price to free the mankind from Nazism.

Today we pay tribute to veterans who went through all the hardships of war towards the long-awaited victory. Years will pass but the memory of your heroic feat will remain forever in the hearts of succeeding generations.

I cannot stress enough the significance of the Soviet War Memorial that has become a sacred place where British and former USSR citizens, especially veterans, can lay flowers to honour the memory of those who gave their lives for their countries during the Second World War. It has now been 16 years since the unveiling of the memorial. I am sure that the celebration of the 70th anniversary of the Great Victory will become another milestone in the history of the memorial.

Establishment of the Memorial could only be possible with the support of the governments of Russian Federation and United Kingdom, local authorities of London and it bouroughs, public, and commercial organizations and ordinary people.

I would like to thank all the members of the Soviet Memorial Trust Fund, and especially its Chairman Phillip Matthews and its Secretary Ralph Gibson for their hard work dedicated to organisation of annual Victory Day ceremony and other events.

This year, a new feature has been added to this memorial. Next to the Russian birches a British oak tree, the Victory Tree, has been planted on behalf of Ambassadors of the CIS countries. It symbolizes the importance of our wartime alliance and our gratitude to the British veterans including those who went on the Arctic convoys, whose sacrifice helped bring closer the VE Day.

          Today on the instructions of President Vladimir Putin I have a great honour and pleasure to present Russian jubilee medals commemorating the 70th anniversary of the Victory in the Second World War to a number of Russian and British veterans.




ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ

15.10.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно связей группы «Беллингкэт» со спецслужбами

Вопрос: Российские официальные лица утверждают, что группа «Беллингкэт» связана с западными спецслужбами, но не представляют никаких доказательств этой связи. Не противоречит ли это позиции России по инциденту в Солсбери, катастрофе рейса МН-17 и другим резонансным делам, по которым Москва последовательно добивается предъявления доказательств звучащих обвинений? Ответ: Никакого противоречия нет. То, что «Беллингкэт» связан со спецслужбами, со всей очевидностью вытекает из совокупности связанных с «Беллингкэтом» обстоятельств: сроки его создания (за несколько дней до катастрофы МН-17), характер публикуемой им информации (сочетающей признаки разведывательных данных и высокопрофессиональных фальшивок), ее направленность (неизменно антироссийская), сроки публикации материалов (каждый раз в максимально выгодный для стран НАТО момент), биография руководителя (Э.Хиггинс из игрока в компьютерные игры в одночасье превратился в «икону» «независимой журналистики»), непрозрачность внутренней структуры и финансирования. Если «Беллингкэт» может дать иное правдоподобное объяснение такой комбинации фактов, пусть представит его на суд общественности.


26.09.2018 - Выступление Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на заседании СБ ООН 26 сентября 2018 года

Уважаемый господин Президент, Уважаемые коллеги, В современном мире эффективная борьба с распространением оружия массового уничтожения приобретает особое значение для поддержания глобальной и региональной стабильности для надежного обеспечения безопасности всех без исключения государств. Конструктивное взаимодействие в этой сфере – важный элемент усилий по формированию позитивной международной повестки дня. Думаю, все согласны с тем, что резолюции Совета Безопасности ООН, предполагающие конкретные меры воздействия в отношении нарушителей режимов нераспространения, должны строго соблюдаться. Краеугольным камнем остается базовая резолюция 1540, в которой содержатся обязательства государств-членов принимать конкретные меры в целях недопущения попадания ОМУ и его компонентов в руки негосударственных субъектов. Особое значение имеют и принятые в её развитие решения СБ ООН, предусматривающие санкции за передачу любых видов вооружений террористам. Факты таких передач есть, их надо тщательно расследовать.


07.09.2018 - Выступление Постоянного представителя В.А.Небензи на заседании СБ ООН по обращению Великобритании 
от 13 марта 2018 года

Уважаемая г-жа Председатель, Мы внимательно выслушали выступление наших британских коллег, которые обещали предоставить новые данные по расследованию так называемого «дела Скрипалей». Внимательно ознакомились также с выступлением премьер-министра Великобритании Терезы Мэй в британском парламенте по этой теме. Честно сказать, очень надеялись, что сегодня прозвучит что-то убедительное, проливающее свет на этот запутанный инцидент. К сожалению, наши ожидания вновь не оправдались. В сегодняшнем выступлении мы услышали все тот же набор лжи – о якобы двойных агентах как законной цели убийства для российских спецслужб, о тренировках российских спецслужб по использованию химических отравляющих веществ, о разработке в России боевых отравляющих веществ, о кибератаках, попытках госпереворота в Македонии и много еще чего. Я не буду перечислять весть этот бездоказательный лживый коктейль. Похожие инсинуации звучали вчера из уст британского премьер-министра.


06.09.2018 - Выступление Постоянного представителя Российской Федерации при ОЗХО, Посла А.В.Шульгина на брифинге по ситуации вокруг Сирии, Гаага, 3 сентября 2018 года

Уважаемые коллеги, Мы пригласили Вас сегодня для того, чтобы поделиться поступающей из различных источников тревожной информацией о развитии последних событий в Сирии. К сожалению, все свидетельствует о том, что в сирийской провинции Идлиб готовится очередная грандиозная провокация с использованием химического оружия с целью обвинить затем в этом правительство Б.Асада. Сомнений в этом никаких нет.


06.09.2018 - Выступление Министра иностранных дел С.В.Лаврова на ток-шоу «Большая игра» на «Первом канале», Москва, 4 сентября 2018 года

Вопрос: Сегодня у нас в студии специальный гость, один из основных участников «большой игры», человек, от которого действительно во многом зависят судьбы мира - Министр иностранных дел России С.В.Лавров. Рады приветствовать Вас в студии «Большой игры». С.В.Лавров: Спасибо за приглашение!


23.06.2018 - Приветственное слово Посла России в Великобритании А.В.Яковенко гостям праздника «Сабантуй»

Дорогие гости! Рәхим итегез! Рад приветствовать всех вас сегодня на шестом празднике «Сабантуй» в Лондоне. «Праздник плуга» знаменует окончание весенних полевых работ в Поволжье. В Лондоне работа в основном офисная, но это не мешает всем, кому дороги традиции, воспоминания детства, родной язык, собраться на сабантуй. Этот праздник демонстрирует богатство и разнообразие культуры России, где уважают и поддерживают традиции всех её народов.


20.06.2018 - Выступление и ответы на вопросы Министра иностранных дел России С.В.Лаврова на Международном научно-экспертном форуме «Примаковские чтения», Москва, 30 мая 2018 года

Дамы и господа, Я признателен за новую возможность выступить на Международном форуме имени выдающегося российского государственного, научного и общественного деятеля академика Е.М.Примакова. Для меня это, по-настоящему, большая честь. Считаю Евгения Максимовича, с которым работал во второй половине 1990-х гг. в Министерстве иностранных дел, своим старшим товарищем и учителем, как, наверное, и большинство тех, кто с ним когда-либо общался. Проведение нынешней представительной конференции под эгидой одного из ведущих российских академических институтов – ИМЭМО, тоже носящего имя Е.М.Примакова, – стало доброй традицией. «Примаковские чтения» зарекомендовали себя как площадка серьезного диалога авторитетных специалистов о наиболее актуальных проблемах международной политики и мировой экономики. Сегодня нет недостатка в броских формулировках, с помощью которых политики, эксперты, ученые стремятся определить существо момента в международных отношениях. Говорят о кризисе «либерального мирового порядка» и наступлении «постзападной» эпохи, о «горячем мире» и о «новой холодной войне». Это обилие формул само по себе свидетельствует об отсутствии, наверное, пока единого понимания происходящего. А также – о весьма динамичном и противоречивом состоянии системы международных отношений, которое трудно охарактеризовать, по крайней мере, на данном этапе, одной звонкой фразой. Возможно, лучше других с этой задачей справились авторы сквозной темы нынешних «Примаковских чтений» «Риски нестабильного миропорядка», не по-академически дерзко объединившие в ней одновременно и «нестабильность», и «порядок». Очевидно, что мировая система проходит испытание на прочность. Сталкиваются разнонаправленные тенденции. Прежде всего, это глобализация, о которой мы уже долгое время говорим. Она способствовала новому витку экономического и технологического развития, усилила взаимосвязанность, потребность в совместных подходах, чтобы сообща справляться с вызовами времени. Другой объективной характеристикой современного мира является укрепление в нем полицентричных начал, цивилизационного многообразия, в основе которого – национальная, культурная идентичность и суверенитет. Два этих процесса сегодня принимают форму нездоровой конкуренции, соперничества прежних и сложившихся новых центров экономического развития и связанного с ним политического влияния. При этом линии размежевания проходят не только между странами, но и внутри государств, претендующих на образ самых успешных. В угоду ложной политкорректности подавляются права граждан на собственную историческую идентичность. Демократии превращаются в заложников меньшинств, отрицающих интересы большинства. Технологическая революция переиначивает традиционные уклады обществ. Прежняя капиталистическая модель постоянного повышения благополучия сегодня не оправдывает своих обещаний.


26.04.2018 - Торгпред РФ Абрамов: британский бизнес поддержал нас после "дела Скрипаля" (интервью РИА "Новости")

Российско-британский бизнес-диалог подвергся очередному испытанию на прочность. Кризис в дипломатических отношениях, усилившийся из-за "дела Скрипаля", замедлил развитие совместных проектов и отложил запуск новых. О том, как торговое представительство РФ чувствует себя в условиях конфронтации, в интервью корреспонденту РИА Новости рассказал торгпред России в Великобритании Борис Абрамов.


16.04.2018 - Интервью Министра иностранных дел России С.В.Лаврова для программы «Хард ток» на телеканале «Би-Би-Си», Москва, 16 апреля 2018 года

Вопрос: На прошлой неделе весь мир был глубоко обеспокоен в связи с возможностью прямого военного противостояния между США и Россией. Как Вы считаете, насколько близко мы подошли к такому развитию событий? С.В.Лавров: Я не считаю, что мы подошли уж очень близко. Я считаю, что данную ситуацию создали наши западные коллеги, которые повели себя крайне безответственно. Они обвинили сирийские власти в применении химического оружия против мирного населения и заодно обвинили нас как союзников сирийского Правительства. Причем они сделали это, не дожидаясь, пока инспекторы ОЗХО осмотрят место происшествия. На самом деле, именно в тот момент, когда представители ОЗХО были готовы отправиться из Ливана в Сирию, и были нанесены эти удары. Как объяснили наши военные, канал связи для предотвращения непредвиденных инцидентов (так называемый «деконфликтинг») постоянно работает.


08.04.2018 - Ответ Посла А.В.Яковенко на вопрос журнала «Международная жизнь»

Вопрос: Пресс-служба Посольства сообщила, что Вы запросили личную встречу с главой Форин Офиса Б.Джонсоном. Что Вы планируете на ней обсудить? Ответ: Прошло больше месяца со времени отравления семьи Скрипалей в Солсбери. Премьер-министр Великобритании Т.Мэй без каких-либо публичных доказательств, основываясь на неких секретных, никогда не придававшихся гласности разведданных, обвинила в этом Россию.



все сообщения