16 июля 2018
Москва: 21:36
Лондон: 19:36

Консульские вопросы:  
+44 (0) 203 668 7474  
info@rusemb.org.uk  

 

ПРЕСС-РЕЛИЗЫ И НОВОСТИ

10.04.2016

Российский стенд откроется на Лондонской книжной ярмарке

С 12 по 14 апреля 2016 года в Лондоне, в старейшем выставочном центре «Олимпия», состоится 45-ая международная книжная ярмарка The London Book Fair–2016 (LBF–2016), важнейшее событие мировой книжной индустрии, собирающее тысячи профессионалов: издателей, литературных агентов, библиотекарей, книгораспространителей и переводчиков.
 
На LBF–2016 не будет страны – почетного гостя, так как в этом году ярмарка проходит параллельно с Международным конгрессом издателей, и организаторы Ярмарки приняли решение, что почетными гостями будут все участники конгресса, профессионалы мировой издательской индустрии.
 
В 2011 году Россия впервые принимала участие в качестве почетного гостя Лондонской книжной ярмарки, а в 2014 году, в рамках Перекрестного года культур России и Великобритании, почетным городом – гостем ярмарки стала столица России Москва.
 
Участие России в Лондонской книжной ярмарке 2016 года является частью программы Перекрестного года литературы и языка Великобритании и России, который станет важным этапом в развитии и укреплении отношений двух стран. 
 
На российском стенде (5D169) будут экспонироваться более 500 наименований книг – новинок российского книгоиздания. Особое внимание будет уделено произведениям российских авторов, чьи юбилеи отмечаются в 2016 году; образовательной и детской литературе, а также книгам, изданным в британских издательствах в рамках грантовой программы Института перевода. Открытие стенда запланировано на 11.00 12 апреля с участием Министра культуры Россиийской Федерации В.Р.Мединского иРуководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинского.
 
Посетители национального стенда России смогут ознакомиться с продукцией более тридцати издательств, среди которых «Эксмо», «Время», Редакция Елены Шубиной, Центр книги Рудомино, РОССПЭН, «Бослен», «Альпина Паблишер», «Паулсен», «Фантом Пресс», «Лимбус Пресс», «Азбука–Аттикус», «Самокат», «КомпасГид», «Пешком в историю», «Настя и Никита», «Капелька», «Клевер–Медиа–Групп», «Время», «БСГ-Пресс», «ОГИ», издательский дом Высшей школы экономики, «Европа», «Дело», Издательство Института Гайдара, «Хэтер», «Садра», «Синдбад». Будут представлены также книги, вышедшие в рамках издательской программы Музея современного искусства «Гараж».
 
По окончании выставки книжная экспозиция будет передана в дар представительству Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничества) в Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии.
 
Программа мероприятий российского стенда чрезвычайно насыщена. В общей сложности состоится свыше 30 презентаций, "круглых столов", авторских вечеров и дискуссий. Будут представлены инициативы, открывающие широкие возможности для издателей, переводчиков и литературных агентов всего мира.
 
Институт перевода, созданный в 2011 году с целью поддержки переводческой деятельности и издания русской литературы на иностранных языках, подведет итоги своей пятилетней работы.
 
Посетителям российского стенда будет представлен амбициозный проект «Русская библиотека», в рамках которого в течение 10 лет предполагается издать 100 томов лучших произведений русской литературы – прозы, драмы, поэзии, – в новых переводах на английский язык. Проект реализуется совместно с издательством Колумбийского университета.
 
Состоится презентация премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию/Read Russia», которая впервые была презентована на LBF в 2014 году, а также премии Read Russia English Translation Prize для переводчиков и издателей русской литературы на английском языке.
 
Пройдут круглые столы по проблемам перевода и издания за рубежом русских книг. Отдельное внимание будет уделено прозе Варлама Шаламова и Тэффи, ряд произведений которых издаются в рамках грантовой программы Института перевода при участии известных британских переводчиков Дональда Рейфилда и Роберта Чандлера.
 
Состоится открытие Фестиваля русской детской книги и конкурса «Книгуру в Британии», цель которого – привлечение юных читателей, изучающих русский язык (в том числе тех, для кого русский является родным) и живущих в Великобритании, к чтению современной литературы на русском языке и продвижение этой литературы в англоязычном пространстве. 
 
Руководитель Роспечати, известный библиофил Михаил Сеславинский прочтет лекцию «Книги, которые меняют жизнь» и представит свое лирическое эссе «Мой друг Осип Мандельштам. Избранная иллюстрированная библиография и автографы».
 
Одним из самых ярких событий проекта станет серия встреч британской публики с ведущими российскими писателями Гузелью Яхиной, Андреем Аствацатуровым, Андреем Геласимовым, Александром Снегирёвым и Алисой Ганиевой (встречи с которой организованы при поддержке Британского совета). В диалоге с аудиторией примут участие известные русскоязычные писатели Хамид Исмайлов и Ирина Муравьева. В ходе встреч и дискуссий к писателям присоединятся ведущие литературные критики, переводчики, слависты и другие специалисты в области литературы и книгоиздания.
 
Встречи состоятся как на российском стенде, так и на других культурных площадках столицы Туманного Альбиона: в крупнейшем книжном магазине Европы Waterstones, центре русской культуры Пушкинский дом и представительстве Россотрудничества.
 
Помимо этого ежедневно на российском стенде будут проходить консультации по дистанционному изучению русского языка, организованные сотрудниками Института русского языка им. А.С. Пушкина и состоится семинар для преподавателей русского языка по новым возможностям его изучения и обучения. Полная программа доступна по адресу https://www.facebook.com/events/667526796721301/ 
 
Проект «Читай Россию/Read Russia» реализован Институтом перевода и Президентским центром Б.Н. Ельцина при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати).




LATEST EVENTS

14.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно нового обращения Великобритании в ОЗХО

Вопрос: Как Вы можете прокомментировать последнее заявление Форин Офиса относительно нового обращения официального Лондона в ОЗХО за содействием в расследовании инцидента в Эймсбери? Ответ: В связи с новым обращения Лондона в ОЗХО с целью «независимого подтверждения международными экспертами» типа нервнопаралитического вещества, которым были отравлены Ч.Роули и Д.Стерджес, хотели бы вновь напомнить о том, что Россия после инцидента с С. и Ю.Скрипалями в Солсбери в марте этого года неоднократно предлагала задействовать прописанные в п.2 статьи IX КЗХО механизмы для совместного расследования случившегося.


13.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ

Вопрос: Просьба прокомментировать последние сообщения о найденном в Эймсбери сосуде с нервнопаралитическим веществом. Ответ: К сожалению, Россия не имеет доступа к какой-либо официальной информации относительно отравления Сергея и Юлии Скрипаль и других подозрительных случаях в Великобритании, так как британцы отказываются от какого-либо сотрудничества с нами на этот счет. Мы не можем проверить никакие заявления британской стороны. Что же касается этого случая, то нам приходится полагаться только на публичные заявления британцев и мы почти уверены в том, что скорее всего они не будут ни о чем информировать нас напрямую. Хотелось бы получить от британской стороны сведения о том, какого рода вещество было найдено и насколько этот инцидент вписывается в общую ситуацию с таинственными отравлениями, которые происходят недалеко от секретной военной химической лаборатории Портон-Даун.


11.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ о деятельности британской секретной химической лаборатории Минобороны Великобритании в Портон-Дауне

Вопрос: Посольство еще в апреле сообщало о том, что запросило у британской стороны содействия в организации встречи с главой химлаборатории в Портон-Дауне Г.Эйткенхедом или его коллегами. Удалось ли выяснить, производила ли данная лаборатория отравляющие вещества типа А-234 по британской классификации, которым якобы отравили С. и Ю.Скрипалей? Ответ: К сожалению, в Форин Офисе проигнорировали наш запрос, из чего мы сделали вывод, что британские власти не хотят, чтобы мы общались с экспертами, которые могут обладать неудобными для правительства фактами. Сам Г.Эйткенхед в интервью «Скай Ньюс» в апреле не стал ни подтверждать, ни отрицать того факта, что возглавляемая им лаборатория производила и хранила запасы отправляющих веществ, включая так называемый «новичок». Тогда он также заявил о том, что лаборатория придерживается строжайших мер безопасности, не позволяющих «чему-либо просочиться за пределы четырех стен объекта».


09.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно смерти британской гражданки Д.Стерджес

Вопрос: Как вы можете прокомментировать информацию о смерти британской гражданки Д.Стерджес, которая, по утверждению британских властей, была отравлена тем же нервнопаралитическим веществом, что и Сергей и Юлия Скрипали? Ответ: Прежде всего, хотели бы выразить соболезнования родным и близким Д.Стерджес в связи с ее трагической смертью. Надеемся, что причины и обстоятельства ее отравления будут расследованы добросовестно и в соответствии с высокими международными стандартами, а виновные привлечены к уголовной ответственности. Пока, если судить по делу Скрипалей, полицейское расследование ограничено жесткими политическими рамками, навязанными нынешним руководством страны.


06.07.2018 - Из брифинга официального представителя МИД России М.В.Захаровой, Москва, 5 июля 2018 года

Об освещении Чемпионата мира по футболу в России Чемпионат мира по футболу продолжает радовать яркими футбольными битвами. Единогласно отмечают эксперты и болельщики, что матчи действительно зрелищные. А уж про культурную составляющую, возможностях для болельщиков провести свободное от футбола время и говорить не приходится. Фантастическая атмосфера царит не только в Москве, но и во всех городах, об этом пишут в социальных сетях все, кто приехал. Мы видим, что этот восторг, который испытывают болельщики, передается и СМИ. Это не может не радовать. Действительно, мы относимся к этому с вниманием, потому что было большое количество дезинформации. Это неудивительно, потому что несмотря на ту грязь, которая выливалась на нашу страну до Чемпионата мира, сейчас уже сложно придумывать какие-то небылицы, все всё видят своими глазами.


05.07.2018 - Комментарий пресс-секретаря Посольства в связи с высказываниями Б.Уоллеса

В: Британский госминистр по вопросам безопасности Б.Уоллес заявил, что «ждёт звонка из России», чтобы получить объяснения об «использовании химического оружия в Солсбери». Оправданы ли его ожидания? О: Посол России в Великобритании готов встретиться с Б.Уоллесом – о подобных встречах мы неоднократно запрашивали британские органы внутренних дел, как в связи с «делом Скрипалей», так и в связи с делом об убийстве гражданина России Н.Глушкова. В обоих случаях МИД Великобритании просил Посольство вести диалог напрямую с полицией. Однако наши письма в Скотленд-Ярд были встречены гробовым молчанием. Если британские правоохранители хотят прервать это молчание и начать наконец предусмотренный международными договорами Великобритании предметный диалог с Россией, мы будем рады возможности задать накопившиеся вопросы. Ожидаем от г-на Уоллеса конкретных предложений о сроках встречи.


05.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно «российской кампании дезинформации» в контексте инцидентов в Солсбери и Эймсбери

Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно «российской кампании дезинформации» в контексте инцидентов в Солсбери и Эймсбери Вопрос: Министр внутренних дел С.Джавид заявил в Парламенте, что российские СМИ уже плодят множественные объяснения инцидента в Эймсбери и что от Кремля следует ожидать новой кампании дезинформации. Как вы могли бы это прокомментировать? Ответ: Британские официальные лица уже не первый раз рассуждают о «дезинформации» и вбросе российскими «проправительственными СМИ» «многочисленных версий» отравления С. и Ю. Скрипалей в Солсбери, а теперь и Д.Стерджес и Ч.Роули в Эймсбери. Из МИД Великобритании нам даже был передан список из 28 «официальных российских версий» инцидента в Солсбери, в число которых записали, например, такие: «Англичане отравили Ивана Грозного» и «Операция в Восточной Гуте в Сирии направлена на освобождение жителей от террористов».


05.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ о британской реакции на инцидент в Эймсбери

В: Как Вы можете прокомментировать заявления министра внутренних дел С.Джавида и его заместителя Б.Уоллеса о том, что Россия отказывается сотрудничать в расследовании инцидента в Солсбери, а после произошедшего в Эймсбери должна немедленно предоставить полную информацию по отравлению С. и Ю. Скрипалей ради обеспечения безопасности населения? О: Все утверждения о причастности России к инцидентам в Солсбери и Эймсбери являются спекуляциями, не основанными на объективных данных следствия. Что касается сотрудничества и предоставления информации, то Россия с самого начала предлагала совместно расследовать покушение на жизнь двух граждан России. Это предложение остаётся в силе. К сожалению, британская сторона ведёт расследование инцидента в Солсбери абсолютно нетранспарентно. Остались без ответа поставленные нами многочисленные вопросы по этому делу. Британские власти уходят от любых контактов с российской стороной по этому и другим проблемным вопросам. Кроме того, Лондон открыто нарушает свои международные обязательства, отказывая нам в консульском доступе к российским гражданам, которые изолированы и, вполне вероятно, находятся под давлением спецслужб.


04.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно приглашения британских официальных лиц на ЧМ-2018

В: Согласно сообщению газеты «Гардиан», Россия, мол, повторно отправила премьер-министру Терезе Мэй приглашение посетить Чемпионат мира по футболу вопреки объявленному Великобританией «официальному бойкоту». Можете ли подтвердить эту информацию? О: Индивидуальные приглашения британским политикам на Чемпионат мира не направлялись и, соответственно, не отзывались. Как известно, решение не посещать турнир на официальном уровне исходило от Лондона. Более того, из Великобритании раздавались призывы бойкотировать соревнования, пресса рисовала мрачные картинки подготовки России к турниру. Чемпионат – спортивный праздник для всего мира. Вопреки материалу «Гардиан», мы никого специально не «завлекаем», но рады дать возможность всем поддержать свою команду. Это касается и представителей Великобритании. Если официальные лица королевства все же захотят приехать, их примут с тем же гостеприимством, как и игроков сборной Англии и их болельщиков.


03.07.2018 - Ответ пресс-секретаря Посольства на вопрос СМИ относительно статьи в «Сан» на тему отравления Скрипалей

Вопрос: В таблоиде «Сан» вышла статья о том, что Скотланд-Ярд якобы идентифицировал двух подозреваемых, которые отравили С. и Ю. Скрипалей и которые, согласно изданию, связаны с Россией. Как бы вы могли это прокомментировать? Ответ: Россия не меньше Великобритании заинтересована в установлении исполнителей этого преступления против российских граждан. С этой точки зрения установление подозреваемых можно было бы только приветствовать. Однако нам сложно всерьез комментировать газетную публикацию, которая, уже по традиции, основана на непонятных источниках и сопровождается множеством оговорок. Несмотря на наш запрос в Форин Офис, как и прежде, официальных опровержений или подтверждений не последовало. Вновь приходится констатировать, что вся информация о произошедшем в Солсбери распространяется через СМИ в виде утечек и вбросов, которые нельзя проверить.



all messages