16 июля 2018
Москва: 21:34
Лондон: 19:34

Консульские вопросы:  
+44 (0) 203 668 7474  
info@rusemb.org.uk  

 

ДВУСТОРОННИЕ СОГЛАШЕНИЯ

06.04.1989

МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ ПО ВОПРОСАМ ВЫДАЧИ ВИЗ ИХ ГРАЖДАНАМ

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
Учитывая принципы и положения Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе от 1 августа 1975 года и Итогового документа Венской встречи представителей государств - участников СБСЕ от 15 января 1989 года,
Действуя в интересах дальнейшего развития взаимовыгодных дружественных отношений между обоими государствами,
Желая внести в порядок выдачи виз своим гражданам некоторые добавления и разъяснения,

Достигли договоренности о нижеследующем:

Раздел 1

Выдача виз для краткосрочных поездок

1. Стороны будут рассматривать поездки, совершаемые своими гражданами по территории соответственно Союза Советских Социалистических Республик и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, в качестве краткосрочных, если их предполагаемая продолжительность не превышает 3 месяцев.

2. Стороны будут обычно предоставлять ответ на заявления о выдаче визы для таких поездок в течение 14 рабочих дней со времени получения заявления.
Одновременно Стороны будут принимать все возможные меры для обеспечения того, чтобы предусматриваемые сроки поездки официальных и других лиц, подавших заявление о выдаче визы, не приходились на этот период.

3. Для нижеследующих особых категорий лиц, для которых запрашиваются визы, Стороны будут по мере возможности в срок, не превышающий 3 рабочих дней со дня подачи заявления, выдавать визы, когда это разрешено, или будут готовы предоставить ответ:

a) с советской стороны:

i) Председатель, заместители Председателя Верховного Совета СССР и другие члены Президиума Верховного Совета СССР, народные депутаты СССР;

ii) Председатель, заместители Председателя и другие члены Совета Министров СССР, а также их заместители.

b) С британской стороны:

i) члены Королевской семьи;

ii) члены Правительства Ее Величества;

iii) члены Палаты общин и Палаты лордов.

c) Супруги и находящиеся на иждивении дети лиц, перечисленных в пунктах “а” и “b”, выше. Заявления других лиц, желающих сопровождать лиц, перечисленных в пунктах “а” и “b”, выше, будут также рассматриваться в ускоренном порядке в целях выдачи виз, когда это разрешено, по возможности в кратчайший срок и, как правило, в течение 7 рабочих дней.

d) Старшие члены официальных делегаций, направляющихся в Соединенное Королевство или Советский Союз, соответственно, для участия в переговорах и консультациях между министерствами и ведомствами обеих стран. Заявления лиц, желающих их сопровождать, будут также рассматриваться в ускоренном порядке в целях выдачи виз по возможности в кратчайший срок и, как правило, в течение 7 рабочих дней.

е) Члены советско-британских межправительственных комиссий и их рабочих групп (согласно заранее утвержденным спискам), направляющиеся в Соединенное Королевство и в Советский Союз, соответственно, для участия в заседаниях этих комиссий и групп.

f) Представители советских внешнеэкономических организаций, а также представители британских банков и компаний, совершающие регулярные деловые поездки в Соединенное Королевство и Советский Союз, соответственно, при условии подтверждения принимающей стороной.

g) Все лица, в отношении которых заявления о выдаче визы подаются в соответствии с Программой сотрудничества в области науки, образования, культуры между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии после получения согласия на их приезд со стороны принимающей организации.

h) Ближайшие родственники (супруги, дети) сотрудников Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Лондоне и Посольства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Москве.

i) Все лица моложе 18 лет, подавшие заявления о выдаче виз.

Раздел 2

Выдача виз для долгосрочных поездок

1. Стороны будут рассматривать в качестве долгосрочных такие поездки, которые совершаются их гражданами по территории Союза Советских Социалистических Республик и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, соответственно, сроком, превышающим 3 месяца.

2. Стороны будут обычно предоставлять ответ на заявления о выдаче визы для таких поездок в течение одного календарного месяца со времени получения заявления.

Одновременно Стороны будут принимать все возможные меры для обеспечения того, чтобы предусматриваемые сроки поездки официальных и других лиц, подавших заявление о выдаче визы, не приходились на этот период.

Раздел 3

Выдача многократных виз

1. Стороны будут обычно предоставлять ответ на заявления о выдаче визы, предусматривающие выдачу многократных виз, в течение одного календарного месяца со времени получения заявления.

2. В случае положительного решения Стороны будут выдавать многократные визы, действительные на весь срок пребывания, нижеследующим категориям лиц:

a) членам дипломатического и административно-технического персонала Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Лондоне и Посольства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Москве;

b) супругам и находящимся на иждивении родственникам указанных членов дипломатического и административно-технического персонала Посольства Союза Советских Социалистических Республик и Посольства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в соответствии с действующими процедурами обеих сторон;

c) обслуживающему персоналу, прибывающему для работы по дому у сотрудников Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Лондоне и Посольства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в Москве, при условии, что эти члены обслуживающего персонала не являются гражданами третьих стран.

3. В случае положительного решения Британская Сторона будет выдавать многократные визы, действительные в течение одного года, десяти сотрудникам советского торгового представительства, а также их супругам и находящимся у них на иждивении родственникам в Соединенном Королевстве на основании списка, представленного Советской Стороной.

4. В случае положительного решения Стороны будут выдавать многократные визы, действительные в течение одного года, нижеперечисленным категориям лиц и, за исключением лиц, упомянутых в нижеприведенном пункте “с”, их ближайшим родственникам (супругам, детям) и обслуживающему персоналу, прибывающему для работы у них по дому при условии, что последние не являются гражданами третьих стран. Если сроки их пребывания будут короче, но не менее 6 месяцев. Стороны будут выдавать визы на весь срок пребывания:

a) советским и британским журналистам, постоянно аккредитованным соответственно в Соединенном Королевстве и Советском Союзе;

b) сотрудникам постоянного представительства Аэрофлота в Соединенном Королевстве и сотрудникам постоянного представительства “Бритиш Эйруэйз” в Советском Союзе;

c) преподавателям, аспирантам, студентам и другим лицам, прибывающим из одной страны в другую согласно Программе сотрудничества в области науки, образования, культуры между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии;

d) советским торговым представителям, проживающим в Соединенном Королевстве в качестве представителей или сотрудников проектов, и британским торговым представителям, проживающим в Советском Союзе в качестве представителей или сотрудников проектов, в случае если эти лица продемонстрировали принимающей стороне необходимость в совершении ими регулярных деловых поездок.

5. Стороны будут благоприятно рассматривать заявления о выдаче многократных виз, действительных в течение одного года, для советских и британских торговых представителей, совершающих регулярные поездки соответственно в Соединенное Королевство или в Советский Союз в целях торгового, экономического или научно-технического сотрудничества, при условии подтверждения принимающей стороной.

6. В случае положительного решения Стороны будут выдавать многократные визы, действительные в течение одного года:

a) дипломатическим курьерам обоих государств на основе заранее согласованных списков;

b) водителям грузовиков и автобусов, имеющим советское гражданство или британское подданство, при условии подтверждения принимающей стороной необходимости в совершении ими многократных поездок на соответствующих транспортных средствах в Соединенное Королевство или в Советский Союз.

Такие визы будут действительны лишь в случае, если водитель въезжает на территорию другой страны вместе со своим грузовиком или автобусом.

Раздел 4

Поездки по частным делам срочного гуманитарного характера

В безотлагательных, требующих сострадания случаях решения относительно заявления будут приниматься и выполняться в течение не более 3 рабочих дней. Такие случаи включают среди прочего:

a) поездки с целью посетить серьезно больного или умирающего члена семьи;

b) поездки лиц, нуждающихся, как подтверждается документами, в срочной медицинской помощи, или лиц с тяжелыми или неизлечимыми заболеваниями, удостоверенными соответствующим образом;

c) поездки для участия в похоронах члена семьи.

Раздел 5

Договоренности о совершении безвизовых поездок

1. Следующие категории лиц въезжают в Союз Советских Социалистических Республик и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и выезжают из них на безвизовой основе:

a) члены экипажей самолетов Аэрофлота и “Бритиш Эйруэйз” на основе договоренностей, достигнутых при обмене нотами от 27 и 30 апреля 1987 года, вносящими поправки в Соглашение о безвизовом порядке въезда и выезда для членов экипажей самолетов “Бритиш Эйруэйз” и Аэрофлота 1968 года;

b) члены экипажей британских и советских морских судов на основе статей 13, 14 и 15 Договора о торговом судоходстве между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии от 3 апреля 1968 года.

2. Следующим категориям лиц, как правило, будет разрешено совершать поездки в Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Союз Советских Социалистических Республик или через их территорию без визы:

a) авиапассажирам транзитных рейсов над территорией Советского Союза или Соединенного Королевства при условии, что у них имеются документы, разрешающие им въезд в страну назначения, а также подтвержденные авиационные билеты на следующий рейс самолета, вылетающего из того же аэропорта в течение максимум 24 часов с момента прибытия. Эта категория лиц не может покидать территорию аэропорта, за исключением случаев, когда у них имеется отдельное разрешение на это со стороны пограничных властей СССР или иммиграционных властей Соединенного Королевства;

b) советским и британским туристам на круизных или пассажирских морских судах, которые намереваются выехать в течение 24 часов с момента их прибытия на судне, на котором они прибыли. Они могут выйти на берег для кратких экскурсий при условии, что они проживают на борту судна и, в случае Соединенного Королевства, при условии, что судно не заходит в какой-либо другой порт Соединенного Королевства в ходе своего плавания.

Настоящий Меморандум вступит в силу с момента его подписания и будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из подписавших Сторон не прекратит его действие, направив другой Стороне письменное уведомление за 6 месяцев до предполагаемой даты прекращения действия Меморандума.

Совершено в Лондоне 6 апреля 1989 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.

За Правительство Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии

Дж. ХАУ

За Правительство Союза Советских Социалистических республик

Э. А. ШЕВАРДНАДЗЕ




ПОСЛЕДНИЕ СООБЩЕНИЯ

10.09.2011 - ДЕКЛАРАЦИЯ О ПАРТНЕРСТВЕ НА ОСНОВЕ ЗНАНИЙ ДЛЯ МОДЕРНИЗАЦИИ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ

Российская Федерация и Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, именуемые в дальнейшем Участниками, опираясь на многолетние традиции дружбы и прочные торговые отношения, желая придать таким отношениям новое качество на основе взаимных интересов и ценностей, стремясь к дальнейшему развитию двусторонних торговых инвестиционных и экономических отношений; формированию стабильной правовой среды и здоровой финансовой системы, которые являются составной частью благоприятного инвестиционного климата; использованию инновационных знаний для укрепления экономик двух стран и повышения их конкурентоспособности, желая способствовать сотрудничеству Российской Федерации с Европейским союзом (ЕС), в том числе по реализации инициативы «Партнерство для модернизации» между Российской Федерацией и ЕС, в соответствии с действующим в Российской Федерации и Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии законодательством, заявляют следующее:

15.02.2011 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ПРЯМОЙ ШИФРОВАННОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И СОЕДИНЕННЫМ КОРОЛЕВСТВОМ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ

Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, именуемые в дальнейшем Сторонами, стремясь к развитию российско-британских отношений, учитывая взаимную заинтересованность в создании и развитии технических возможностей для конфиденциальных контактов на высшем уровне, согласились о нижеследующем:

07.10.2004 - О ЗАКЛЮЧЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ К СОГЛАШЕНИЮ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ ОТ 3 СЕНТЯБРЯ 1996 Г., ПОДПИСАННОЕ 26 ИЮНЯ 2003 Г.

Правительство Российской Федерации постановляет: 1. Принять предложение Министерства иностранных дел Российской Федерации, согласованное с Министерством юстиции Российской Федерации и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанное с Британской Стороной, о заключении путем обмена нотами Соглашения о внесении изменений в Дополнительное соглашение к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии о сотрудничестве в области мирного использования атомной энергии от 3 сентября 1996 г., подписанное 26 июня 2003 г. Одобрить проект ноты Российской Стороны (прилагается). 2. Поручить Министерству иностранных дел Российской Федерации по достижении договоренности с Британской Стороной осуществить от имени Правительства Российской Федерации обмен нотами, составляющими Соглашение, указанное в пункте 1 настоящего постановления, разрешив вносить в прилагаемый проект изменения, не имеющие принципиального характера.

20.12.2001 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ ОКАЗАНИИ ВЕЛИКОБРИТАНИЕЙ СОДЕЙСТВИЯ В ВЫПОЛНЕНИИ КОНВЕНЦИИ О ЗАПРЕЩЕНИИ РАЗРАБОТКИ, ПРОИЗВОДСТВА, НАКОПЛЕНИЯ И ПРИМЕНЕНИЯ ХИМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ И О ЕГО УНИЧТОЖЕНИИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (далее именуемое Британская Сторона) и Правительство Российской Федерации (далее именуемое Российская Сторона), далее именуемые Сторонами, поддерживая цели и принципы Конвенции о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении, заключенной в г. Париже 13 января 1993 г., далее именуемой Конвенцией, стремясь к дальнейшему развитию и укреплению сотрудничества по выполнению Конвенции и, в частности, уничтожению химического оружия в соответствии с намерением Британской Стороны оказать помощь Российской Стороне в выполнении Конвенции и федеральной целевой программы "Уничтожение запасов химического оружия в Российской Федерации", отмечая, что другие государства-участники Конвенции выразили свою заинтересованность в оказании Российской Стороне помощи в выполнении указанной Программы с учетом важности и сложности выполняемых задач и их высокой стоимости, согласились о нижеследующем:

06.10.1997 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ БОРЬБЫ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами, выражая озабоченность ростом преступности, особенно в ее организованных формах, подтверждая совместную решимость бороться с угрозой, которую представляет собой преступность, признавая важность укрепления и развития международного сотрудничества в деле борьбы с преступностью, принимая во внимание цели и принципы соответствующих международных договоров, участниками которых они являются, резолюции Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений в области борьбы с преступностью, а также работу, ведущуюся в рамках «Группы восьми», согласились о нижеследующем:

03.09.1996 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительство Российской Федерации, далее именуемые Сторонами, учитывая партнерские отношения, существующие между двумя странами, принимая во внимание права и обязанности обеих стран по Договору о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, депозитариями которого они являются, исходя из того, что обе страны являются членами Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ), признавая, что обе страны руководствуются принципами ядерного экспорта и экспорта материалов, оборудования и соответствующих технологий двойного применения, имеющих отношение к ядерной деятельности, установленными документом МАГАТЭ (INFCIRC/254/RevJ/Part 1-2), учитывая, что Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии является членом Европейского сообщества по атомной энергии, признавая совместное желание обеих стран укреплять сотрудничество в области мирного использования атомной энергии, принимая во внимание поддержку обеими Сторонами принципов международного режима юридической ответственности перед третьей стороной за ядерный ущерб и их реализацию, исходя из Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об оперативном оповещении о ядерной аварии и обмене информацией относительно эксплуатации ядерных установок и управления ими от 10 апреля 1990 года, согласились о нижеследующем:

28.05.1996 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ О НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ

Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, далее именуемые "Сторонами", сознавая, что международное сотрудничество в области науки и техники укрепит узы дружбы и взаимопонимания между их народами и будет способствовать прогрессу науки и техники на благо обеих стран, равно как и всего человечества, убежденные в том, что двустороннее сотрудничество в области науки и техники является важной составной частью двусторонних отношений, рассматривая двустороннее научно-техническое сотрудничество как важный вклад в развитие экономики каждой из стран, принимая во внимание положительный опыт, накопленный двумя странами в развитии научно-технических связей, и признавая их желание расширять сотрудничество, желая привести двустороннее сотрудничество в области науки и техники в соответствие с новыми политическими, экономическими и социальными реалиями, учитывая положения российско-британского Договора о принципах взаимоотношений, подписанного в 1992 году, согласились о нижеследующем:

15.02.1994 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ

Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии (далее именуемые Сторонами), стремясь к укреплению и развитию дружественных отношений между двумя странами и их народами, будучи убеждены в том, что обмены и сотрудничество в области образования, науки и культуры, равно как и в других областях, способствуют сближению и углублению взаимопонимания между народами Российской Федерации и Соединенного Королевства, имея в виду договоренности, достигнутые в рамках Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совета Европы, согласились о нижеследующем:

15.02.1994 - КОНВЕНЦИЯ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УКЛОНЕНИЯ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫ И ПРИРОСТ СТОИМОСТИ ИМУЩЕСТВА

Правительство Российской Федерации и Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, желая заключить Конвенцию об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и доходов от прироста стоимости имущества, согласились о нижеследующем:

09.11.1992 - СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННОГО КОРОЛЕВСТВА ВЕЛИКОБРИТАНИИ И СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ПРЯМОЙ ЗАСЕКРЕЧЕННОЙ ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ МЕЖДУ ДАУНИНГ СТРИТ, 10 В ЛОНДОНЕ И КРЕМЛЕМ В МОСКВЕ

Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии и Правительство Российской Федерации, Действуя в интересах дальнейшего развития взаимовыгодных дружественных отношений между двумя государствами; Стремясь улучшить надежность и безопасность телефонной связи между Даунинг стрит, 10 в Лондоне и Кремлем в Москве; договорились о нижеследующем:


все сообщения